1 заметка с тегом

SIAM SHADE

Hideki is the voice; Junji is the heart; Daita is the soul; Natin is the mind; Kazuma is the energy — Siam Shade is my life
Итак, легенда началась в 1991 году с группы, которую организовали два старшеклассника: Натин и Хидеки. Сошлись они на любви к музыке, а группу поначалу назвали Power. С ними были вместе гитарист Атеру и барабанщик АА. В этом составе в 1992 году ребята выиграли конкурс молодых талантов, попутно сманив к себе гитариста из группы, занявшей второе место. Так их стало пять, пятым был Казума, он не только на гитаре играет, но и подпевал Хидеки) В честь увеличение числа участников группа переименовалась в Ataeru.
В 1993 они начали давать концерты по мелким клубам и барам, вынужденно шифруясь под вижуал-кей — тогда зрители не хотели принимать что-то иное. В этих клубах и барах ребята сталкивались с юными и неумелыми пока Malice Mizer. В том же году они записали первую демо-запись, которую распространяли бесплатно на концерте. Тогда же, в мае, гистарист Ataru «порадовал» группу своим уходом. Впрочем, Хидеки с Натином не растерялись и вызвали на подмогу старого школьного приятеля Дэйту. И опять они меняли название, наконец-то став уже знакомыми нам SIAM SHADE.
Летом сиамы вытянули счастливый билет: они очень понравились Рюичи Кавамуре, вокалисту LUNA SEA, который рассказал о них в своей радиопередаче, после чего две группы скатались вместе в тур, длившийся до конца 1993. За эти три месяца SIAM SHADE успели влюбить в себя много народу, цепляя музыкой и энергетикой выступлений.
В 1994 году SIAM SHADE опять изменили состав: ушел АА, пришел Джун-джи (ученик барабанщика LUNA SEA) — и они были вместе до конца. Так же они выпустили своей первый альбом, пока индисовский, названный просто и ясно: SIAM SHADE. Он занял второе место в рейтинге индисовских альбомов Oricon.
В 1995 они подписали контракт с Sony Music Entertainment Japan и выпустили первый мажор-сингл — RAIN, который был очень быстро раскуплен. Это послужило причиной создания официального фан-клуба (это и правда быстро!). Всего через две недели SIAM SHADE выпустили свой второй альбом, названный не менее просто и ясно: SIAM SHADE II. Ага, я их обожаю) Этот альбом тоже попал в Oricon. Собственно, все их диски там были. Смесь мелодичности и «хард-роковости», виртуозное исполнение и интересные сами по себе песни — вот этим мешком ударили сиамы по головам японцам.
1996 год принес группе великую популярность: песня 1/3 no Junjou na Kanjou (1/3の純情な感情 ) для аниме Rurouni Kenshin сделала свое благое дело, вознеся ребят на вершину, то бишь пробив в мэйнстрим.
В 1997 Хидэки, до этого именовавшийся Чаком, стал собственно Хидэки.

Интервью SIAM SHADE, 1996.11.03

Третьего ноября, перед репетицией концерта SIAM SHADE в Oosakajyou-hall, я попробовал взять интервью, задавая откровенные вопросы этой пятерке, и, так как никогда не бывал на их концертах, я основывался на их видео, альбомах и профилях (краткой или не очень информации об исполнителе, что дается, например, на официальной странице). Каждое слово в их фразах, приправленных шутками, было совершенно отточено, передавая их мысли настолько прямо, что это было приятно чувствовать. На самом концерте группа со всей энергичностью показала свои бесконечные доверие и страсть к музыке. Наблюдая за энтузиазмом собравшихся поклонников, я убедился в том, что очаровательный голос вокалиста, который охватывает и нежные мелодии, и классические хард-рок песни, беспощадно завоевывает сердца слушателей. Это концерт подтвердил каждое слово, сказанное музыкантами в интервью.

В свою бытность индисами, вы продолжали репетиции, даже когда вам выключали телефон и электричество за неуплату. Что было источником такой стойкости?
CHAСK (вокалист, ныне именует себя Hideki): В конце концов, это же наши собственные мечты. Это не чье-то принуждение, и не стойкость или что-то подобное, каждый просто делает то, что может помочь хоть чуть-чуть стать ближе к своему идеалу. Так что если бы хоть один из членов группы не разделял этого чувства, думаю, что мы несомненно не смогли бы создать SIAM SHADE. По этой причине я многим людям сказал “прощай”. Даже если бы мы работали с таким человеком, который не разделяет наших устремлений, это было бы не смешно, и не важно, насколько хорошо он играл бы, например, на гитаре. В конце концов, все предпочитают думать “не стоит напрягаться, чего там”, да? Но если все участники группы стремятся к чему-то большему, рассуждая “давайте выдадим все, на что способны”, тогда, наоборот, парень, который не пытается, нарывается на драку. В случае SIAM SHADE, это все еще не так или что-то изменилось, не знаю.

То есть вы как бы мотивируете друг друга?
NATCHIN (басс): Ну, это каждый понимает...
JUNJI (барабаны): У каждого есть цели, установленные довольно высоко.
CHAСK: Что-то типа “Взяли этот рубеж — берем выше”.
NATCHIN: Невозможно получить полного удовлетворения.

Я хотел бы узнать о том периоде, когда вы были индисами. Бесспорно, что первоначально SIAM SHADE были представителями стиля visual-kei*, но вы не пошли по этому пути. В последнее время многие группы меняют стиль с visual-kei, которого придерживались, будучи индисами, на обычный, когда начинают работать с крупной звукозаписывающей компанией. Но мало кто меняет стиль, все еще оставаясь индисами.
CHAСK: Вообще-то сначала мы были трудоголичной хард-рок группой. Но, если вы хотите, чтобы люди начали приходить на ваши концерты, наконец... И в ночных клубах в то время по пятницам, субботам и воскресеньям выступали visual группы. Так что мы решили “может быть, это лучшая возможность получить как можно больше фанатов как можно быстрей” и одинаково покрасили волосы. И как только мы начали так выступать, количество поклонников действительно увеличилось. Мы решили вернуться к нашему первоначальному стилю, как только получили достаточное количество поклонников.

Вас не беспокоило возвращение к оригинальному стилю?
CHAСK: Совершенно не беспокоило. Потому что когда мы начали использовать косметику, мы думали, что было бы намного лучше обойтись вовсе без нее. Мы очень высокие и выглядим мужественно с любой точки зрения (смеется), именно поэтому нам это не нравилось. И фанаты не возражали.

Так вы вернулись обратно, к естественному виду.
CHACK: Мы вернулись в первоначальную форму (смеется). Кроме того, хоть у меня и немного друзей, который тоже работают в группах, такие друзья говорят: “Я знаю песни N, но не знаю кто есть кто”. Или типа “Посмотри, мое фото в журнале!”, а я отвечаю “Я не могу угадать, где здесь ты”. Но это довольно обычно. Когда мы появились в подобном журнале, самым честным ответом публики был “Я не знаю, кто здесь кто”. В то время я думал, что если мы загорим так сильно, что из-за темного цвета кожи не сможем использовать косметику, и появимся в таком журнале, то выделимся. Хотя сначала было много критики.

О первом альбоме SIAM SHADE: по-моему, у него настолько сильный звук, что возникает подозрение, а индисы ли это. В последнее время появилось много индис-групп, которые могут выпускать CD независимо от их способностей. Что же понадобилось для того, чтобы родилась ваша работа, и были поставлены столь высокие цели и идеалы?
CHACK: В процессе работы, аранжировка и прочее всегда меняются. Поэтому такая запись не может быть сделана, если вы не считаете, что можете сделать лучше. Можете сказать, что мы рискуем жизнями ради одного альбома. Что ж, мы были очень осторожны, когда выпускали его, наш первый альбом. Соответственно, следующим стал “SIAM SHADE II”. C тех пор, как мы начали выступать за деньги, мы очень гордились тем, что стали профессионалами. Так что наши конкуренты — это не группы одного с нами уровня, а те, что выше нас. Но дело в том, что мы всегда думаем “Раз уж мы планируем стремиться к высшему разряду, сможем ли мы это?” — и стараемся изо всех сил.

И теперь, когда вы застолбили место среди профессионалов, каковы ваши чувства?
CHACK: Чувства: кто-то бутерброд оставил в раздевалке, “я счастливчик!” (смеется) Я получаю зарплату, когда приходит день оплаты, “я счастливчик!”, вроде того. (смеется) Это замечательно, что все собрались ради пяти придурков, вроде нас. Лучше быть не может.

Мне разрешили послушать ваш первый профессиональный альбом “SIAM SHADE II”, и, по сравнению с предыдущим, это полное преображение. С какими чувствами вы работали над ним как группа?
CHACK: Хотя нет правила “индисы — это вот такое”, в моем сознании были мысли, что “музыка индисов должна быть такой” или “в ночном клубе ты должен играть именно такую музыку, иначе тебя не примут”, это немного тяжелые чувства. Когда же ты делаешь дебют, как профессионал, то усредняешь людей, которые хотят послушать твою музыку. Поэтому, когда придет время, мы выпустим музыку с такими мелодиями, которые мы любим, и такой лирикой, какую захотим. В этом смысле, я думаю, что наши мысли в “SIAM SHADE II” выражены достаточно ясно.

В обоих альбомах музыка, лирика и аранжировка принадлежат SIAM SHADE. Я подумал “какая редкость”, но с другой стороны “а вроде хорошо”. Ну, вроде изюминки группы.
CHACK: Что ж, это доказательство нашей общей силы. Я правда так думаю. Музыка SIAM SHADE, вся композиция создана усилиями трех человек. Но JUNJI вложил очень много своей личности, у нас бывает такое, что мы делаем аранжировку под барабаны или аранжировку под басс. Думаю, такая композиция, которая не могла бы быть создана, если бы кто-нибудь затерялся. Поэтому в данном смысле очевидно, что это самый естественный способ выражать SIAM SHADE.

Лирика хорошо вписывается в мелодию, и ее приятно слушать, то есть вы и об этом заботитесь.
CHACK: Больше, чем что-либо в музыке, более всего мы изменили лирику между прошлым альбомом и этим. Потому что у предыдущего лирика была нейтральной по отношению к мужчине и женщине, я иногда сознательно делал припев более трудным, так что каждый мог воспринимать его по-своему. Наоборот, в этот раз я специально писал слова, которые вы могли бы унести с собой в сердцах. Так что, думаю, эти стихи остаются в вашей голове, и поэтому вы можете себе представить примерно одинаковые картины. “Вы понимаете это так, как я и задумывал” — вот это настоящая моя цель.

Я еще не видел ваших концертов, но мне показали ваше последнее видео, и я был потрясен его силой, или, правильнее сказать, я обалдел. (смеется) Чем являются концерты для каждого из вас?
DAITA (гитара): Святость. Это святое. Что-то вроде утопии только для нас.

То есть вы очень довольны своими собственными живыми выступлениями.
DAITA: Ну, бывают времена, когда мы можем быть ими довольны, и времена, когда не можем. Так как это концерт, могут возникнуть разнообразные проблемы. Но во время самого действия все мы в основном веселимся и развлекаемся. Когда наступит день, когда мы, пятеро, скажем “сегодня было смешно”, в этот день сакэ станет вкусным. (смеется)
CHACK: На концертах ты выплескиваешь свои чувства, но это не всегда сразу идет хорошо. После окончания ты непременно возвращаешься к мысли, что “та часть вышла плохо”, “эта часть вышла плохо”. Раз это концерт, то я не верю, что все пройдет гладко. Однако, степень нашего удовлетворения довольно высока.
DAITA: Так как мы делаем это все вместе, все пятеро, не может быть такого, чтобы кого-нибудь на сцене не заметили. Следовательно, каждый должен нести ответственность за концерт.

Так же я слышал, что вы любите шутки и хорошо это делаете, так что жду с нетерпением их на вашем сегодняшнем концерте. Разве в вашем звучании нет элементов комедии?
NATCHIN: Есть. Хотя чуть-чуть и всего в одной песне. (смеется)
DAITA: Которую мы исполняем только вживую.
KAZUMA (гитара и бэк-вокал): Но это то, что люди любят больше всего. Песня, где вы ничего не должны думать — наилучшая. Но это касается только этой песни.

Возможно, в будущем вы напишете песню, которая будет содержать шутки?
Все: НИКОГДА!!
DAITA: Такая песня не может быть включена в альбом, этого, наверное, никогда не произойдет. Или если, допустим, она будет в каком-то альбоме, то он будет концертным.

Позвольте сказать, что комедия была бы на первом месте. Чувствуете ли вы опасность превращения вашего концерта в обычное эстрадное представление, не похожее на концерт рок-группы?
KAZUMA: Нет. Пока мы играем, мы серьезны.
CHACK: Тем не менее те, кто услышат это, все поймут. Даже если есть шанс, что мы появимся на TV или как-то еще, никто из нас не хочет становиться обычным поп-исполнителем. Для SIAM SHADE главное — музыка!

И все же, зачем тогда вы делаете комедию?
KAZUMA: Всего лишь потому, что хотим этого, потому что нам это нравится.
CHACK: Для участника группы нет “ты не должен делать этого” или “ты не должен делать того”. Вот что я думаю. Я хочу разрушить такой тип мышления. Хотя это чаще всего критично. К тому же, когда мы начали веселиться на концертах, была куча замечаний по делу. Думаю, это нормально. Несмотря на то, что сейчас объявление о дебюте профессионала в Shibuya Public Hall — обычная вещь для visual-kei групп, я считаю, что это хорошо — быть способным выразить со всей ясностью чуть отличные от обычных чувства.

Вы будете продолжать поступать так же на всех своих концертах в будущем?
CHACK: В конце концов, мы хотели бы создавать такие вещи для поклонников, которые вы не узнали бы, не придя к SIAM SHADE. Если вы хотите всего лишь послушать музыку, думаю, альбома будет достаточно. Мне кажется, это также необходимо для артистов: думать больше о том, что важно, о настоящем наслаждении концертом. И кроме того, мы хотим поступать именно так. Мы всего лишь хотим выделяться. Я хочу стать настолько популярной личность Хэйсэя (родной город вокалиста), чтобы, когда я иду по городу, все, от малышей до стариков, назвали меня CHACK-san.

Наконец, какую абсолютную цель преследуют SIAM SHADE?
CHACK: Такой цели нет! Нет точки, к которой бы мы стремились. В конечном счете, нет таких вещей, как “какую музыку мы хотим делать” или “в каком направлении мы хотим идти”. Этот альбом и тот, чтобы был перед ним, различны, мы группа, которая продолжает изменяться и делает то, что мы считаем крутым на данный момент. У каждого из нас есть свой особый характер, пусть мы и в одной группе.
NATCHIN: Но то, что мы хотим забраться на самую вершину — это факт. Мы хотим быть лучшими в музыкальном мире.

___________________________

*visual-kei — так называется направление в японской рок-музыке, выделяющееся использованием макияжа, сложных причёсок, ярких костюмов и часто андрогинной эстетики

К сожалению, ссылки на источник на английском более не работают, и никакой информации о том, где было опубликовано это интервью, у меня нет.