Мифы о Японии

  1. В Японии очень дорогие фрукты.
    Подозреваю, этот миф родился в единственном магазинчике овощей-фруктов прямо рядом со станцией Шибуя. Вот там да, у меня глаза на лоб лезли от ценников. Почему? Да там уходишь в жилые районы, находишь такой же местный магазин и цены там отличаются в разы)
    Хотя сезонное, вотпрямщас созревшее, даже в том магазинчике дешевое.
    Пруфов не будет, я стесняюсь фотографировать в магазинах) Аналогия Шибуи — Арбат. Представьте разницу в ценах на одно и то же на Арбате и на окраине Москвы :)
  1. В городах, где выпадает снег, греют тротуары.
    В Токио не греют, но там и снег редко выпадает. Зайца ушастая вот ездила в снегопады куда-то — там тоже не греют. В Саппоро часто видела дорожные работы, ничего там не подкладывают. В Сендае и фото выкладывала. Асфальт везде такой же раздолбанный от снега как у нас. В дырках явно ничего нет ))
    Мы с Зайцей подозреваем, что там просто хорошо и часто убирают)
  1. Чем старше школьница, тем короче полагающаяся ей форменная юбка.
    Блин, я думала, это очевидно х) Юбки у всех длинные и уродливые, но девочки постарше подворачивают их на бедрах в целях укорачивания. Пояс подворачивают. Двойной плюс — и ножки показать, и талию сделать.
  1. В японском языке нет выражения «я тебя люблю», потому что японцы очень стеснительные и замуж зовут предложениями типа «не могла бы ты готовить для меня суп».
    Мои любимые поэты-песенники рыдают, разбив лица фейспалмами х)
    Значит так. Признаются в любви там с помощью выражения きみが好きです。Или даже きみのことが好きです Или просто 好きだ
    Прям вот ЛЮБОВЬ по-японски «аи», в песнях поют «аиштеиру». Но вот это сказать, наверное, ни один японец не осилит, да.
    Как зовут замуж... Вообще, в художественной литературе наблюдала прямолинейное «кеккон», что значит свадьбу.
    Гражданский брак или сожительство в Японии тоже знают, как и везде люди к нему относятся по-разному.
  1. В Японии очень много китайского ширпотреба.
    Кстати, этот вопрос я вентилировала у своей приемной семьи: что за магия, заказывала вещи из Японии, пришло с ярлыком made in China, а качество опупенное в самом хорошем смысле слова. Магия Азии: японцы на производства в Китай отправляют своих наблюдателей с целью контроля качества. Так что лично я в Японии опасаюсь больше шильдика made in India или Тайвань.
    Ибо в Китае у них очень много производств %)
  1. У японцев очень низкие пенсии.
    Государственные — да.
    Предполагается, что значительную часть своей пенсии человек зарабатывает на работе. Внезапно!
  1. В Японии на улицах можно увидеть вазы с зонтиками. Если начинается дождь, можете взять любой, а потом, когда дождь заканчивается, ставите в ближайшую вазу.
    УРРРОЮЮЮююююю!!!
    Это урны для зонтов при комбини и других заведениях, там оставляют свои личные зонтики люди!!!!!!
    У меня так зонт увели :(
    Из-за таких вот прекраснодушных воров в Японии есть чудное явление «пристегни свой зонтик на замок», как велосипеды прям. А еще, бывает, пакеты дают, куда можно мокрый зонт сунуть.
  1. В некоторых скоростных поездах кондуктор при входе в вагон снимает головной убор и кланяется, и только потом проверяет билеты.
    Во всех — на конечных станциях :) Ещё сообщает, что я сейчас буду проверять билеты, простите позязя за беспокойство.
    Не поняла, что в этом такого.
  1. Каждый второй японец отлично рисует и поет. Виновна в этом система образования, мол, сначала учат рисовать петь, а потом говорить и писать.
    И тут я заржала) Не знаю, откуда это, но детей в Японии учат как обычно. Рисовать у меня в японском окружении на отлично... Да разве что Мио-сан умеет, дизигнер она или где)) У остальных рисование на ооочень среднем уровне или ниже.
    Причина, подозреваю, в том, что у японцев не прививают соответствующие комплексы, поэтому они не стесняются рисовать. Собственные каля-маля им прикольны.
    Петь... Слушайте, если голоса нет, никто нормально петь не может %) Однако, петь в Японии так же не зазорно, как и слегка рисовать, караоке легкодоступны и многочисленны, так что среднестатистический японец поет куда лучше среднестатистического русского.
  1. В японском языке нет личных местоимений, а те слова, которые иногда используются как местоимения, имеют хотя бы ещё одно значение.
    О Господи О.О Феерический бред с полуправдой.
    «Ещё одно значение» имеется в виду иероглиф ваташи (я). В значении «частный» он не употребляется отдельно :) Только вместе с кем-то, обозначая, например, частную школу. Читается по-другому, «ши».
    Слова «аташи» и «ваши» не имеют других значений %) А иероглиф... тот же!!!!
    Иероглиф «боку» так же обозначает слугу, но почему-то в этом значении читается как шимобе.
    «Оре», «варе» — не имеют других значений.
    Да, это всё местоимения «я» %)
    А вот «его» и «её», он и она почему-то довольно редко употребимы, чаще прямо указывают о ком речь, не прибегая с к помощи местоимений, про постороннего скажут «тот человек».
  1. В Японии очень честные люди. Если вы потеряли кошелек в метро, 90% вероятности, что его сдадут в бюро находок.
    С одной стороны, эти потрясающие люди ездят в общественном транспорте с открытыми сумками, из которых торчит кошелёк.
    С другой стороны, в местах столпотворения случайных людей типа Шибуи или Акихабары кошельки таскают только так. Могут украсть сумку в ночном клубе.
  1. В Японии самый медленный в мире МакДоналдс.
    Не верю. Сколько приходилось пользоваться этой сетью в Японии, всё быстро и нормально. В том числе в аэропорту в Нарите. А вот если сам клиент тупит и по-русски пытается говорить с работниками — это не проблемы сети. :)
  1. Наверное, правильным питанием можно объяснить тот факт, что здесь очень редко увидишь японку с лишним весом.
    МакДоналдс и итальянская кухня — настолько правильное питание, что японок с лишним весом довольно много. Плюс только в такой кондиции можно надеяться на большую грудь. :)
    Правда, по неизвестной мне причине, полные японки довольно легки на подъём и прыгучи. Может, сказываются обязательные занятия спортом в школе, может, они сами понимают, что таскать такое большое тело сложно.
  1. Самые сильные ругательства в японском языке типа «дурак» и «идиот». По-японски «дурак» звучит как «бака» (дословно глупый человек). А иностранец — как «гайдзин» (дословно — чужак). «Бака-гайдзин» в японском разговорном — это американец.
    Самые сильные ругательства в японском языке — мерзавец и ублюдок, наверное (так те слова обычно в аниме переводят). Бака — не более страшное ругательство, чем у нас «дурак». Американец по-японски — «америкаджин», а бака-гайдзинами называют всех идиотов-туристов. Более того, в последние годы даже «гайдзин» приобрело слишком негативный оттенок, поэтому вежливо иностранец — это гайкокуджин.
    Вообще, пусть в японском, как и во многих других языках мира, нет мата, как отдельной системы речи, позволяющей полноценно изъясняться, однако табуированные слова у них есть, их в достатке.
    Знаменитое «симаимасита» именно в такое исполнении («шимаимашьта») можно услышать как выражение досады только в совсем вежливой беседе. Все нормальные японцы восклицают «шиматта!» и на русский это переводится примерно как «вот блин». Ничего табуированного.
    Иностранцы вообще часто забывают, что есть японский разговорный, японский вежливый и японский ооочень вежливый, и выражение досады и гнева в каждом диалекте свои.
  1. Японцы практически никогда не зовут гостей домой. Приглашение «заходите как-нибудь» в большинстве случаев стоит воспринимать исключительно как вежливый оборот речи.
    Перевожу на русский: у японцев не приняты долгие посиделки на кухне. Почему-то у японцев нет русских традиций, да х)
    Вообще, домой приглашают относительно редко, потому что дома обычно дикий срач. Это я про молодёжь.
    Опрятные японцы не приглашают на Большой Обед потому, что не хотят возиться с готовкой в несколько перемен блюд. В Японии куда легче всей толпой завалиться в едальню и оттянуться с лёгкой душой, не думая о том, что посуду надо мыть, а ту бабушкину тарелку Таро-кун как пить дать раскокает.
    Однако можно просто забежать в гости, чуток поболтать, устроить барбекю и т. п. — исключая особо стеснительных, народ там вполне гостеприимный. Постоянно отбиваюсь от приглашений пожить в гостях по приезду вместо отеля, ибо без отеля не дают визу. Да и людей стеснять неохота %)
  1. В Японии специфическое отношение к порнографии. Раньше практически в каждой японской гостинице работал канал с «клубничкой».
    Что значит «раньше»? О_о Или это о том, что раньше был только один канал с порно, а теперь их штук десять на любой вкус? Только всё платное. Есть во всех отелях: и типа семейных, и в бизнес, и в роскошных.
    Отношение к «клубничке» тут простое: пусть спускают в пар в обнимку с мангой-аниме, чем насилуют настоящих женщин.
    Тем не менее, индустрия «замани девушку в отель, привяжи её и...» вполне развита. Изнасилованные девушки крайне редко обращаются в полицию: стыдятся и стесняются.
  1. Токио — самый безопасный мегаполис в мире. В Токио настолько безопасно, что шестилетние дети самостоятельно пользуются общественным транспортом.
    Вот да, в сравнении, наверное, самый безопасный. Главное, не ходить в «плохие» районы, не бухать в мелких клубах на Роппонги, не нарываться короче — и всё будет ок. В Японии криминал в принципе не любит связываться с иностранцами. Опять же, исключая неблагоприятные районы.
  1. На японских улицах вы не увидите мусорных баков. Весь мусор японцы несут домой, а потом сортируют на четыре вида: стекло, сжигаемый, перерабатываемый и несжигаемый мусор.
    Я не знаю, где бродили прекраснодушные авторы этого мифа, но с мусорными баками на улицах Японии всё отлично, часов в семь утра, в аккурат перед вывозом мусора, благоухают со страшной силой. В местах скопления людей гадкие личности так же находятся, и тогда вы можете увидеть валяющийся мусор. Хотя до парижских или москвоских куч Японии далеко.
    Плюс лайфхак для страждущих: чаще всего урны для мусора находятся в комбини, снаружи или внутри. Просто на улицах бывает мало урн, да. А бывает много.
  1. В Японии один из самых либеральных табачных законов. Курить можно везде, кроме железнодорожных платформ и аэропортов.
    Ппц, либерально: полный запрет на курение в центре Саппоро))) В Токио тоже утыкалась взглядом в намалёванное на асфальте запрещение курения.
    В Японии чаще всего нельзя курить на улице, но можно — в заведении, изакае или баре тем более. Нельзя курить в лайвхаусах, вообще нельзя. Есть душегубки на станциях, возле крупных станций электричек и метро чаще всего есть специально выделенное место для курения, довольно милый мини-садик.
    Плюс курево в Японии стоит очень дорого.
  1. В Японии нет гастарбайтеров. Это достигнуто простым законом: минимальная зарплата, на которую разрешено нанимать иностранного рабочего в Японии превышает средний оклад труда японца. Таким образом, для высокооплачиваемых специалистов путь в страну остаётся открытым, а неквалифицированный приезжий труд не дэмпингует зарплату местных жителей. Соломоново решение.
    Странное высказывание. Да, менеджером в шарашкину контору с таким законом легче нанять местного, чем приезжего. Но гастарбайтеры и в России менеджерами вроде не работают.
    Нелегальных работников в Японии хватает. В некоторых районах Шибуи этих чернокожих вряд-ли-легалов столько, что я после восьми вечера боюсь там гулять. По-японски они редко говорят. Проблемы есть с нелегалами из Китая, про Корею точно не помню. Мне только показывали квартал, где раньше жили нелегалы из Кореи, но когда это было и сохранилась ли проблема сейчас — не знаю.
    Однако, на взгляд русского или американца все эти узкоглазые одинаковые, а потому вы никогда не отличите гастарбайтера от местного. Я уж молчу в случае разговора про акцент) Хотя корейский акцент в японском забавный, да.
Поделиться
Отправить
Популярное