60 заметок с тегом

Перевод

Позднее Ctrl + ↑

VAMPS — EVANESCENT

Мимолетно

words HYDE | music HYDE

Раз уж зайти так далеко смогли, забудь волнение

Смотри опять светится путь перед тобой в летнего дня сияние


А-а, ветрами сотрясаемый,

Дождями грязными наш мир исполосован

Но дня далекого тень преследовать продолжаю я


Все пропадет

Оставив только лишь приятные воспоминанья


А-а, и даже снова в тот сезон

К мечтам о тебе мне никак не вернуться,

Однако мысль о пути назад отзывается болью


Яркости этого света хватит ли для того,

Чтобы упавшей тени черноту спалить до тла навек?

Когда ты улыбаешься,

Я обнял бы тебя навечно, ни слова ни сказав,

Чтобы ты не исчезла туда, где я не смогу тебя найти.


И сколько б годы не летели, мечту о тебе не остановить

Впереди ждет дорога в лето, ах, как она ярка!

А-а...

Текст песни
ここまで来たから心配しないで
ほら又夏へと向かって行くのが眩しい

あぁ、世界は風に揺れ
潤んだ雨の跡映しても
遠い日の影を僕は追い掛てる

エヴァネセント
素敵な記憶だけ残して行くから
あぁ、巡る季節にも
君の夢に居て戻れない
想い返す度痛み響くのに  

照りつく陽が眩しいほどに
真黒に落ちた影は焼き付くのか

君が笑うから
永遠を口にせず抱きしめた
手が届かない方へ消えていかない様に

歳月は流れても止まない君の夢
夏へ向かって行くのは 何て眩しい

あぁ

2013   Lyrics   VAMPS   Перевод

Web-интервью Gackt для beatfreak, июль 2010

После объявления AVEX о задержке выхода сингла фанаты набрались терпения. 28 июля сингл EVER наконец увидел свет. Не прекращая деятельности певца, GACKT пробует себя в разных амплуа и записывает эротичную песню.

Перед выступлением в проекте «Немури» вы выглядите очень мужественно!

GACKT: Это из-за того, что на сцене я надеваю повседневное кимоно, которое мне идет... Под верхней частью — подкладка, а талия туго затянута. Худым людям повседневное кимоно не идет. Если, конечно, на плечах не будет подкладки. Я полагаю, что безупречный стильный вид зависит от телосложения. Из всех частей тела имеет значение только грудь. Если здесь нечем похвастать, то и выглядит мужчина слабым. Если под кимоно не виден рельеф грудных мышц, то повседневное кимоно на человеке не смотрится. Это выглядит словно отвисший живот, и сразу хочется сказать: «Эй, дядя, ты что, толстый купец?» (смеется) Я всегда подстраиваю свое тело под содержание и тему того, над чем работаю. Во время Зепп-тура в 2007 году, стремясь выразить бесполую, стерильную атмосферу, я похудел до 58 килограмм. Я сбрасываю вес там, где это можно делать без вреда для здоровья. Сейчас я вешу около 68-69 килограмм. Но думаю нарастить мышечную массу до 80 килограмм. Впрочем, это зависит от роли, которую приходится играть. Теперь я пытаюсь сбросить лишний вес. Честно говоря, если что-то необходимо сделать, я просто иду и делаю, хотя это крайне тяжело с физической и психологической стороны.

В клубе Зепп на концерте GACKT YELLOW FRIED CHICKENz вы завели весь зал, сняв с себя галстук и рубашку и разорвав их.

GACKT: Я же «мужчина, провоцирующий женщин», эротика тут необходима. (улыбается) В этом туре я использую иной подход, отличный от мартовского, который был рассчитан на мужчин, потому что в зале гораздо больше девушек, и они не знают, как на такое реагировать. Другими словами, это что-то вроде «виртуозного мужского стриптиза»... Одного того, что тело пригодно для показа, недостаточно, поэтому мой путь состоит в эффективном использовании способов выражения сексуальности и страсти, воздействующих и на мужчин, и на женщин.

Выступая на сцене и продолжая давать концерты, вы все-таки выпустили EVER, заглавную песню для игры DRAGON NEST. Какое послание заключено в EVER, ведь вы сами стали темным героем, озвучив персонажа игры Белскада?

GACKT: Озвученный мной Белскад немного отличается от обычных злодеев. По своей сути он совсем не злой. У него за плечами груз слишком многих трагедий. В мелодии я постарался передать и видение Гакта, и мысли Белскада. Какими словами передать то, что он испытывал, встречая на своем пути других персонажей? То, как я это вижу, я постарался передать в EVER. У Белскада есть собственные мысли, разве не мог он не прийти к каким-то философским идеям после всех своих взлетов и падений? «Если хочешь осуществить свою мечту, сможешь ли пойти до конца?» — таково заложенное в песню послание. Решения, которые он принимает, пересекаются с темой моего творчества, и, конечно, есть точки пересечения моих мыслей и его.

16 июля начался ваш тур по Европе. Лондон, Париж, Барселона, Мюнхен, Бохум — какой цели вы хотите достичь, какую концепцию вы для них приготовили?

GACKT: Честно говоря, то же самое, что и в Японии. Мы сами испоганили свой мир. Чтобы исправить это, мы должны изменить себя... Когда не можешь подать голос, прокричать, разве ты не показываешь свою слабость? «Может ли человек, не способный играть всерьез, по-настоящему работать?» Любую идею можно выразить в крике. В конце концов, когда кричишь, в сознании остается единственная ясная мысль. Нужно понимать, что мы вырождаемся. Именно об этом я думаю. Прежде всего, крик четко и коротко выражает идею. Именно так.

Как вам удается постоянно расширять поле своей деятельности и достигать успеха с такой скоростью? По слухам, вы очень мало спите...

GACKT: До девятнадцати лет я был депрессивным человеком, который не мог найти смысла в жизни, обрести свою личность. Но это стало отправной точкой. Неожиданная и случайная встреча с бизнесменом, который стал чем-то вроде моего учителя, позволила мне многому научиться. Таким образом, моя жизнь началась только в 19 лет. Однажды он спросил у меня: «Как ты думаешь, большая ли разница между человеком, который может добиться чего-то в мире, и который не может?» Конечно, я не знал ответа. Тогда он сказал: «Человек, который не способен добиться мирового признания, руководствуется порядком действий „Знаю, помню, обдумываю, делаю“. Человек, который может это сделать, действует иначе: „Знаю, помню, делаю, обдумываю“». Он учил, что человеческая жизнь очень сильно менялась из-за разницы, сначала ли думаешь, а потом делаешь, или сначала делаешь, а потом обдумываешь, базируясь на знаниях и воспоминаниях. Поэтому, в любом случае, сначала делайте. Тот, кто не может совершить действие, не будет двигаться вперед. Кроме того, было сказано, что «в этих четырех действиях скрыта важная идея». Еще учитель сказал мне, что нужно увидеть связь в чтении этих иероглифов. Это «томо каку уго ко»... Это движение. (Созвучно с «тоникаку угоко» — «в любом случае двигайся»).

Только раздумывающих, но ничего не предпринимающих людей большинство. Вы же действуете немедля, что помогает вам достигнуть успеха.

GACKT: Да. Двигайтесь в любом случае. Что будете делать после начала движения, обдумывайте потом. Поступайте так постоянно. Чем быстрее проходить все стадии от знания до обдумывания, добиваясь результатов, тем быстрее идет духовный рост. И все же скорости всегда не хватает. Когда задаешь себе вопрос «почему?», перестаешь двигаться. Бизнесмен, научивший меня этому, сказал «Хотел бы я, чтобы мы встретились раньше. Я услышал то же самое в 28 лет, а мне сейчас 32. Так что ты должен достичь отличных результатов, ведь ты узнал это в 19». Однако большинство людей в мире не поймут эту историю. Когда состоявшийся, успешный человек объясняет, как он достиг своей цели, и люди его понимают, то они становятся его конкурентами, не так ли? Если вы сможете понять эту историю, то, без сомнения, добьетесь успеха в своих начинаниях. Мы должны быть благодарны за то, что эту историю нам рассказали просто так. Потому что это возможность, которую легко упустить. Да. Потому что на стартовой линии хватает как профессионалов, не понимающих такие вещи , так и любителей. Но, выложившись до определенного предела, начинаешь все-таки осознавать значение старта. В этот момент вокруг начинают появляться настоящие профи своего дела. И снова приходится бороться за место под солнцем.

Разве вы не хотите взять перерыв, без отдыха сражаясь в этом беспощадном мире?

GACKT: Отдохнуть? Я не настолько хорош, чтобы это себе позволить. Я как акула... Должен все время двигаться вперед.

Но когда-то же вы отдыхаете?

GACKT: Сплю у кого-нибудь на коленях. Каких коленей я только не видел... «Одолжите ваши коленки», говорю.

У вас так много поклонниц, расскажите, какой вы видите идеальную девушку?

GACKT: Очень важно лицо... Красотки надоедают за три дня, но внешний вид все равно важен, потому что причина неряшливой внешности кроется в образе жизни. С девушкой, у которой нет ничего, кроме красивого лица, долго не пообщаешься. Очаровательным человек становится, когда ведет себя естественно и говорит искренне, когда он духовно гармоничен. Как ребенок, с которым не хочется ссориться. Так как я выгляжу все старше, то хочу встречаться с более молодыми. Однако, моя старая философия — действовать под лозунгом «тому, кому веришь, посвятить себя полностью», и не принимать решения самому, — неправильна, так как терпение не бесконечно. Ведь есть женщины, которые говорят гадости о своих бывших возлюбленных? Просто выбирать спутника по привлекательности — неправильно, и винить в своей ошибке нужно только себя. «У этого человека есть свое мнение» — этого недостаточно, нужно уметь смотреть на все своими глазами. Женщина, которая на это способна — великолепна, я считаю. В конце концов, для мужчины девушка, способная манипулировать им одним взмахом руки — потрясающа. С такой женщиной можно провести вместе очень много времени.

И такая совершенная женщина есть в вашем окружении?

GACKT: Нет. Если появится, сразу женюсь. Обязательно! (смеется)

Интервью провела Курио Мока

Июль 2010


Источник

Редактор перевода: ykar

VAMPS — SECRET IN MY HEART

Секрет моего сердца

words HYDE | music K.A.Z

Молчи

Секрет души моей

Не жди

Я никогда не приду



Хочу тебя, невольно ставшей сильной

Я заражен, захвачено мое тело смерти вирусом,

Меня глодают черви, до самого нутра



Я не могу во тьму тебя поймать —

Мое желание пленит навечно

Я должен похоронить в себе любовь

Такова судьба вампира



Любви еще живой души могущество,

Я сдерживаю страсть к твоей крови. Конец так близок.

И в бесконечной тьме я нашел себя



Возродившись,

Моя любовь пылает

Я хочу тебя вновь встретить

И наблюдать, как истечет наша жизнь,

До старости вдвоем — прекрасная смерть



Я не могу во тьму тебя поймать —

Мое желанье пленит навечно

Я должен похоронить в себе любовь

Такова судьба вампира


Текст песни

Don’t say
The secret in my heart
Don’t stray
I must never go there

不覚に強まる君への想い 
感染したウィルスの増殖が覆い尽くすように 
俺を蝕む細胞深くへ

I can’t cage you in darkness,
My desire trap you forever
I must not let my love free
It’s destiny of the vampire

奪えない心が愛すほど 
この血の欲情を抑えるよう 終幕を下ろし 
行く先を見た 永久の闇を

Reborn
My love afire,
I want to meet you once again
To watch our lives expire
Old with you a wonderful death

I can’t cage you in darkness,
My desire trap you forever
I must not let my love free
It’s destiny of the vampire

 Нет комментариев   2013   Lyrics   VAMPS   Перевод

Ну что ж, начнем! READY STEADY GO!

Давайте знакомиться!
Я Ирчиэль. Я просто люблю переводить с японского — потому что этот язык кажется мне очень красивым, и часто хочется поделиться интересными или красивыми текстами на нем. Я не профессиональный переводчик, я полностью самоучка: как в деле перевода, так и в японском языке.

Я — поклонница jrock. Поэтому пока все мои переводы относятся к музыке: тексты песен, интервью и прочее.
Однако, я очень люблю японскую литературу, и, может быть, когда-нибудь смогу переводить художественные тексты.
Надеюсь, вам понравится ♪(´ε` )

Я буду очень благодарна за ссылки на этот блог, надеюсь, он полезен людям, интересующимся японской современной музыкой.

L’Arc~en~Ciel — READY STEADY GO

(на старт, внимание, марш!)

words hyde | music tetsu

are you ready?*



READY STEADY не удержать

READY STEADY удачи пожелай

READY STEADY не оглядывайся

Ну, приступим READY STEADY GO!



Ветер вперед кубарем гонит, смазывая все, что вокруг,

Но даже в отчаянии я цель из виду уже не потеряю.



Если ненадежную карту я сожгу, туда ей дорога.

Похороненную здесь правду смелей своей рукой покрепче ты хватай



Все как во сне -быстро- я прибежал наконец-то,

Но слишком шумно бьется теперь сердце, боюсь взорвется оно

И зазвучав -позвав- ший меня твой голос... **

Здесь мне нельзя остановиться, времени здесь нет!

READY STEADY GO



Даже если вынести сложно на теле бесконечные раны

Тихонько и из-за угла никак не добраться до моей души

На другой стороне холма, если я тебя встречу,

Давай мы просто поболтаем о чем-нибудь пустом, я так мечтаю



Все как во сне -быстро- я прибежал наконец-то,

Но слишком шумно бьется теперь сердце, боюсь взорвется оно

И зазвучав -позвав- ший меня твой голос...

Здесь мне нельзя остановиться, времени здесь нет!

READY STEADY GO



ready?



READY STEADY не удержать

READY STEADY удачи пожелай

READY STEADY не оглядывайся

Ну, приступим READY STEADY GO!



Сердце мое -так бежит- под небом голубым

Застывших чувств крик мне теперь ни за что не остановить

И до тебя -достать- теперь так близко —

Все по другую сторону пути залито ярким светом

READY STEADY GO

PLEASE TRUST ME***

__________
* ты готов? (вы готовы?)
** в оригинале бэквокалом форма глагола на «те иру» отделена от собственно «иру». Но бэквокал так же пропевает глагол в той же форме, без «иру»! Я постаралась повторить ^^
*** Пожалуйста, верь мне.

 Нет комментариев   2013   L'Arc~en~Ciel   Lyrics   Перевод